扬帆青岛
肯尼斯的航海梦
    前面讲到了凯瑟琳的旅行梦,小谢娜的演员梦,JD的电影梦,今天我们来讲一讲肯尼斯的航海梦。

 

    Previously we have told Catherine's Travel dream, Siena's actress dream, JD's movie dream, and today we will talk about Kenneth's sailing dream.

 

    上海合作组织青岛峰会刚刚过去,来自上合组织成员国的元首们在青岛相聚,共商国家大计。为欢迎远道而来的朋友,奥帆中心的海面上上演了一场烟花表演,烟花与波光辉映,那晚的青岛耀眼夺目。就是这片海域,吸引了各地帆船爱好者,因为这里是世界帆船胜地。

 

 

    Shanghai Cooperation Organization Qingdao summit has just finished, and the heads from the SCO member states gathered in Qingdao to draw up blueprint for the shared future. To welcome friends from afar, a fabulous fireworks show was showed on the sky above the Fushan bay. With fireworks and waves glowing together, Qingdao was extremely gorgeous at that night. It is in this very sea area that attracts sailors around the world, because this is the world's sailing resort.

  

 

 

    青岛是开展水上运动与休闲的绝佳城市,2008年,青岛成功举办了第29届奥运会帆船比赛,赢得了世界的喝彩,被誉为“中国的帆船之都”。自此,青岛彻底点燃了它的帆船热情,不管是烈日炎炎的夏天还是寒风刺骨的冬日,在青岛浮山湾总能看到点点白帆。青岛举办了一系列国际高端赛事。

 

    Qingdao is an excellent city for water sports and water leisure, known as the "Sailing City of China". In 2008, Qingdao held the sailing competition of twenty-ninth Olympic Games successfully, wining the world's cheers. Since then, Qingdao has completely released its passion for sailing. Whether it is a hot summer day or a cold winter day, we can always see sailing boats sailing on Fushan Bay in Qingdao. Qingdao has held a series of international yacht races.

 

\

 

    陆上有山,海上有船,青岛吸引了无数热爱航海与帆船运动的人来到这里追寻他们的航海梦,肯尼斯便是其中的一员。青岛的高楼大厦和一湾海岸的完美融合像极了肯尼斯的故乡。他曾跟随爱情来到这座城市,却又被这座城市吸引,因为这里有他的挚爱的帆船。

    With mountains on land and sea next to mountains, beautiful Qingdao attracts so many people who love sailing to pursue their sailing dreams, and Kenneth was one of them. The perfect integration of tall buildings and beautiful bays in Qingdao looks very like the scenery of Kenneth's hometown. He came to this city for his love, and finally he fell in love this city, where there is his best love-- sailing boat.

\

    来到青岛之后,他做了一名外教。不久之后,他便放弃了高薪的工作,成为了一名帆船教练。因为他向往探索令人憧憬的海面,享受在海上眺望美丽曲折的海岸线的时刻。作为水手,肯尼斯的大半生都在帆船上度过,他说在那里他能看到一切。

    After he came to Qingdao, he worked as an English teacher at first. Not long after, he gave up his high paying job and became a sailing coach. Because he loves to explore the attractive sea and enjoys the time of overlooking the beautiful and tortuous coastline on the board. As a sailor, Kenneth spent most of his life on the boat , and he said he could see everything there.

\

每次举办大型帆船赛事,青岛奥帆中心的堤坝上都会聚集大量观众观看。肯尼斯说,他想通过自己的行动,吸引到更多的人加入到帆船这项运动中来。他深知帆船运动的精神意义,这是一项培养独立意识和团队精神的运动,这也是他热爱这项运动的原因。在惊险刺激的航海中,不仅要靠自己坚强的意志坚持到底,还要依靠团队精神合力驶向成功的海岸。在海上沐浴海风的时刻,让他觉得所有的努力都是值得的。他要把这种帆船精神传递给更多的人。

\

    Every time when a large sailing sports event is held, a large number of spectators will gather on the embankment of Qingdao Olympic Sailing Center. Kenneth said he wanted to attract more people to join the sailing sports through his actions. In his opinion, the spirit of sailing is the integration of independence and team spirit. This is why he loves this sport. In the thrilling sailing, you must not only persist in strong wills by yourselves, but also sail to the coast successfully relying on team spirit. When he was bathing in the sea wind, he felt that all his efforts were worth it. He will pass on the spirit of this sailboat to more people.

\

上合峰会将会为青岛带来更多的契机,未来青岛将会更加坚定有力地走向国际。肯尼斯也将继续在青岛在这座明星城市、世界帆船运动的焦点城市追寻他的航海梦。

\

The SCO Qingdao Summit will bring more opportunities for Qingdao, and Qingdao will be stronger in the future. Kenneth will continue to pursue his sailing dream here. 

 

\

\

更多精彩!欢迎扫描下方二维码关注青岛之窗官方微信(qingdaochina_org)

上一篇:克利伯环球帆船赛第九赛程接近尾声 “青岛”号有望夺冠
下一篇:最后一千海里的冲刺,"青岛号"全速前进!

市政府机构 新闻媒体网站 友情链接 关于我们 联系我们